Der Potager du Sloth: das Buch
- GuyGadebois
- Econologue Experte
- Beiträge: 6532
- Anmeldung: 24/07/19, 17:58
- Ort: 04
- x 982
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Wenn wir danach Ihre Nummer, die Familie (in allen Graden) und die Freunde, die alle Koffer gekauft haben, herausnehmen, erreichen wir schmerzhaft fünfzig ... (wenn sie mich suchen, bin ich im Garten).
0 x
„Es ist besser, Ihre Intelligenz für Bullshit zu mobilisieren, als Ihre Bullshit für intelligente Dinge zu mobilisieren. (J.Rouxel)
"Per Definition ist die Ursache das Produkt der Wirkung". (Tryphion)
"360 / 000 / 0,5 sind 100 Millionen und nicht 72 Millionen" (AVC)
"Per Definition ist die Ursache das Produkt der Wirkung". (Tryphion)
"360 / 000 / 0,5 sind 100 Millionen und nicht 72 Millionen" (AVC)
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Ganz zu schweigen von Branquignolen wie Ihnen, die dachten, es sei ein Comic!
Wenn du mich suchst, gehe ich jetzt!
Wenn du mich suchst, gehe ich jetzt!
2 x
- GuyGadebois
- Econologue Experte
- Beiträge: 6532
- Anmeldung: 24/07/19, 17:58
- Ort: 04
- x 982
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Did67 schrieb:Ganz zu schweigen von Branquignolen wie Ihnen, die dachten, es sei ein Comic!
Wenn du mich suchst, gehe ich jetzt!
Nun ja, ich wusste nicht, dass Elsässer schreiben oder lesen können, sagte ich mir, dass es nur Bilder gibt ...
0 x
„Es ist besser, Ihre Intelligenz für Bullshit zu mobilisieren, als Ihre Bullshit für intelligente Dinge zu mobilisieren. (J.Rouxel)
"Per Definition ist die Ursache das Produkt der Wirkung". (Tryphion)
"360 / 000 / 0,5 sind 100 Millionen und nicht 72 Millionen" (AVC)
"Per Definition ist die Ursache das Produkt der Wirkung". (Tryphion)
"360 / 000 / 0,5 sind 100 Millionen und nicht 72 Millionen" (AVC)
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Bravo Didier, sehr zufriedenstellende Figur!
lol Ich frage mich, wie sie deine Schimpfwörter transkribieren werden! "verdammte Wichser" für Epigee, "Bullshit" für Hogwash? Der Übersetzer muss dafür sorgen!
Did67 schrieb:Es ist die Rede davon, eine Ausgabe auf Englisch zu veröffentlichen ..; Dies erfolgt jedoch über den Editor. Auf großen internationalen Messen gibt es eine Art Transferfenster, in dem Verlage die Rechte an Büchern weiterverkaufen, die in ihrem Land gut funktioniert haben!
lol Ich frage mich, wie sie deine Schimpfwörter transkribieren werden! "verdammte Wichser" für Epigee, "Bullshit" für Hogwash? Der Übersetzer muss dafür sorgen!
0 x
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Es ist ein Beruf ... Es gibt einige, die Gedichte übersetzen. Aber in der Tat wird es nicht einfach sein. Bereits auf Deutsch, das ich perfekt spreche, kann ich kein Äquivalent zu Potager du Paresseux finden!
1 x
-
- Econologue Experte
- Beiträge: 9803
- Anmeldung: 31/10/16, 18:51
- Ort: Basse-Normandie
- x 2658
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Did67 schrieb:Es ist ein Beruf ... Es gibt einige, die Gedichte übersetzen. Aber in der Tat wird es nicht einfach sein. Bereits auf Deutsch, das ich perfekt spreche, kann ich kein Äquivalent zu Potager du Paresseux finden!
"Wichser", wie klingt das auf Deutsch?
0 x
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Ich habe ein Wort, aber auch nicht den beiläufigen Sinn für Jeanfoutre, den das Wort auf Französisch haben kann ...
Es wird einen Job geben, falls es jemals passieren sollte!
Es wird einen Job geben, falls es jemals passieren sollte!
2 x
-
- Econologue Experte
- Beiträge: 9803
- Anmeldung: 31/10/16, 18:51
- Ort: Basse-Normandie
- x 2658
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
Did67 schrieb:Ich habe ein Wort, aber auch nicht den beiläufigen Sinn für Jeanfoutre, den das Wort auf Französisch haben kann ...
Es wird einen Job geben, falls es jemals passieren sollte!
Meine Frage sollte nur den Schmilblick voranbringen!
Ein echter Job!
0 x
- GuyGadebois
- Econologue Experte
- Beiträge: 6532
- Anmeldung: 24/07/19, 17:58
- Ort: 04
- x 982
Re: Le Potager du Sloth: das Buch
sicetaitsimple schrieb:Did67 schrieb:Es ist ein Beruf ... Es gibt einige, die Gedichte übersetzen. Aber in der Tat wird es nicht einfach sein. Bereits auf Deutsch, das ich perfekt spreche, kann ich kein Äquivalent zu Potager du Paresseux finden!
"Wichser", wie klingt das auf Deutsch?
Nichtsnutz.
1 x
„Es ist besser, Ihre Intelligenz für Bullshit zu mobilisieren, als Ihre Bullshit für intelligente Dinge zu mobilisieren. (J.Rouxel)
"Per Definition ist die Ursache das Produkt der Wirkung". (Tryphion)
"360 / 000 / 0,5 sind 100 Millionen und nicht 72 Millionen" (AVC)
"Per Definition ist die Ursache das Produkt der Wirkung". (Tryphion)
"360 / 000 / 0,5 sind 100 Millionen und nicht 72 Millionen" (AVC)
-
- Ähnliche Themen
- Antworten
- Ansichten
- letzten Beitrag
-
- 0 Antworten
- 6250 Ansichten
-
letzten Beitrag von Bobinsana
Letzten Beitrag anzeigen
26/03/22, 18:47Ein Thema in der forum : Landwirtschaft: Probleme und Umweltverschmutzung, neue Technologien und Lösungen
-
- 10 Antworten
- 10943 Ansichten
-
letzten Beitrag von Moindreffor
Letzten Beitrag anzeigen
17/02/22, 20:02Ein Thema in der forum : Landwirtschaft: Probleme und Umweltverschmutzung, neue Technologien und Lösungen
-
- 2 Antworten
- 5408 Ansichten
-
letzten Beitrag von Ahmed
Letzten Beitrag anzeigen
08/10/21, 18:31Ein Thema in der forum : Landwirtschaft: Probleme und Umweltverschmutzung, neue Technologien und Lösungen
-
- 7 Antworten
- 5023 Ansichten
-
letzten Beitrag von Yves3008
Letzten Beitrag anzeigen
06/11/22, 10:05Ein Thema in der forum : Landwirtschaft: Probleme und Umweltverschmutzung, neue Technologien und Lösungen
-
- 5 Antworten
- 5622 Ansichten
-
letzten Beitrag von sicetaitsimple
Letzten Beitrag anzeigen
10/08/21, 15:23Ein Thema in der forum : Landwirtschaft: Probleme und Umweltverschmutzung, neue Technologien und Lösungen
Zurück zu "Landwirtschaft: Probleme und Umweltverschmutzung, neue Techniken und Lösungen"
Wer ist online?
Benutzer, die das durchsuchen forum : Majestic-12 [Bot] und 304 Gäste